[Evertype]  Gaelic Typefaces: History and Classification Home
 
 

Gaelic Typefaces: History and Classification

Michael Everson

Version 1.5, 2000-06-19

Edward W. Lynam (1924) and Dermot McGuinne (1992) have published the two most definitive works on Irish typefaces to date. Both described the most important typefaces produced during the heyday of printing in the Gaelic script. McGuinne identifies 11 major designs, which he names after their foundries or patrons, as indicated in the chapter headings of his book. Because a great many more than 11 typefaces are discussed in those chapters, I became interested in preparing a list which would provide information on each individual typeface. In this contribution I endeavour to classify Irish typefaces according to principles of their design. I also present a table of all the Gaelic typefaces known to me, presenting information on date, designer, etc. I have also included Anglo-Saxon typefaces, intimitely related to Irish typefaces, as well as a large number of “Celtic Uncial” typefaces -- few of which, at present, support Celtic languages.

Both Lynam and McGuinne were interested in metal types, and so neither discussed modern digital typefaces. Surprisingly, however, neither discussed in detail the typewriter faces which existed for Irish, though Lynam does mention them in passing. Research on the origin dates and designers of the Gaelic typewriter faces has yet to be completed.

Between 1567 and 1964, some 57 Gaelic or Celtic typefaces were produced, as shown in the list below. At present it appears that no typeface development occurred between 1964 and 1988. If this is the case, those 24 years represent the longest hiatus known in Gaelic type design since 1800.

Since 1988, at least 50 more typefaces have been designed. We live in a time of real renaissance. However, because the tradition of Gaelic typography has been interrupted, many new designers are unfamiliar with the true insular letterforms which are essential, in Ireland at least, for a typeface to be considered authentic. Designers may “modernize” their designs to contain Carolingian g instead of the s-shaped g, and t with its ascender piercing the crossbar, on the grounds that these are somehow “easier” for the modern reader. Personally I think they have simply had their tastes dulled by overexposure to the successful and ubiquitous American Uncial. In any case, these Pseudo-Gaelic letterforms are not suitable for Irish Gaelic, and at the very least one must hope that designers will choose to provide Gaelic alternates in their typefaces, in addition to the accented letters required for the Celtic languages.

Considering the reverence given by many designers to the insular manuscript hand and the artistic traditions it belonged to, ensuring that their typefaces can be used to write Celtic languages should be one of their prime considerations.

In the table below, each typeface is described according to a number of categories.

  • Year indicates the earliest and latest known use of the type (“latest known use” is really more relevant for the metal types than it is for digital typefaces).
  • Name indicates the generally-accepted name of the typeface; where a face has been known by other names, these are given in parentheses. Typefaces whose names are given in italics are typefaces which I have never myself seen.
  • Designer gives the name of the person who cut (or digitally designed) the typeface; the name of the person who provided a manuscript model or other inspiration is given in parentheses, as is the italicized name of a typeface which was used as the basis for the design.
  • Place indicates the city or country in which a typeface was prepared.
  • Digitized gives the name of a revived typeface and the year it was digitized, or indicates the year a purely digital typeface was designed.
  • Code indicates the level of support for Celtic languages which is provided.

    • M = Minimum Gaelic character set (all traditional 18 Irish letters but no others), digits, punctuation.
    • D = Defective, does not have the accented vowels or dotted consonants required for Irish Gaelic.
    • S = Standard: identical to or a superset of ISO/IEC 8859-14 (Latin 8). The scope of that standard shows that it supports at least the following languages: Albanian, Basque, Breton, Catalan, Cornish, Danish, Dutch, English, French (with restrictions), Frisian, Galician, German, Greenlandic, Irish Gaelic (old and new orthographies), Italian, Latin, Luxemburgish, Manx Gaelic, Norwegian, Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, Swedish, and Welsh.
    • j = has j k q v w x y z.
    • e = has the euro sign.
    • & = has both the Tironian et sign and the ampersand.
    • + = has traditional Irish manuscript ligatures.

  • Classification indicates the assigned typology. It is not always easy to classify Gaelic typefaces. Often a mix of terminology is required. I welcome criticism and elaboration of the classifications below.

      First order classification
      • Gaelic fonts have Insular letterforms: delta-form d; s-form g; dotless i; round t with no ascender above the crossbar.
      • Pseudo-Gaelic fonts may be identical to Gaelic ones in other respects, but are inauthentic in that they have Carolingian letterforms: a bowled g and/or either a round t with its ascender piercing the crossbar or a rectilinear T. May have a tall f or a two-stroke vertical b and d. May have a dotted i (this is a cardinal sin).
      • Roman fonts use unmodified Roman forms, but have dots above and acute accents required for Irish Gaelic. If dotted i is used, its dot and the dot of lenition must be harmonized with regard to height.
      • Hybrid fonts use both Roman letterforms and Gaelic letterforms. The earliest faces mix special Gaelic glyphs with existing Roman ones. A few faces give Roman capital letters with Gaelic small letters; even if the strokes of the capital letters are “gaelicized”, if they are not strictly speaking Gaelic, Hybrid is used to classify the face.
      Second order classification
      • Manuscript fonts are generally spiky or angular; often irregular.
      • Transitional fonts are designs intermediate between faces that reproduce calligraphic manuscript hands and rectified, regularized typographical faces.
      • Modern fonts are regularized typographically.
      Third order classification
      • Angular fonts have the inverted-v type a, though sometimes this contrasts with round-humped h, m, n.
      • Round fonts have the script type a.
      • Uncial fonts give a strong suggestion of pen-based strokes. Sometimes it is hard to tell the difference between Manuscript and Uncial but the latter is a “pre-Gaelic” class (there are non-Insular Uncials)
      • Monowidth fonts are typewriter typefaces.
      • Sans-serif fonts have no serifs.
      • Grotesque fonts have no serifs.

    References:

    • Lynam, E. W. 1969 (1924). The Irish character in print, 1571-1923. Introduction by Alf MacLochlainn. New York: Barnes & Noble.
    • McGuinne, Dermot. 1992. Irish type design: a history of printing types in the Irish character. Blackrock: Irish Academic Press. ISBN 0-7165-2463-5

    Bliain
    Year
    Ainm
    Name
    Dearthóir
    Designer
    Áit
    Place
    Digitithe
    Digitized
    Cód
    Code
    Aicmiú
    Classification
    1567-1574Anglo-SaxonJohn Day (Matthew Parker)England DjHybrid Modern
    1571-1658Queen ElizabethJohn Kearney (Roman glyphs Pierre Haultin)Dublin?Cois Life draftMj+Hybrid Modern
    1611-1728Louvain AThomas Strong? (Bonaventure O’Hussey)LouvainLóbháin draftM+Gaelic Manuscript
    1641-1662Louvain Bunknown (Anthony Haly)Louvain M+Gaelic Manuscript
    c. 1667SaxonDe Walpergus? (Franciscus Junius)England?Junius 1996DHybrid
    1675-1937RomeJohn the Teuton?Rome M+Gaelic Manuscript Angular
    1680-1887MoxonJoseph MoxonLondon M+Gaelic Manuscript Angular
    1732-1751ParisLoyson foundry (Conor O’Begly)ParisPáras draftM+Gaelic Manuscript Angular
    1787-1815Parker (Brooke, Bonham)Stephen Parker (Muiris O’Gorman)Dublin MGaelic Manuscript Angular
    1799-1887Fry/Moxon (Graisberry)Edmund FryLondon M+Gaelic Manuscript Angular
    1804-1805MarcelJ. J. Marcel (partly recut Rome; Paris influence)Paris M+ ??Gaelic Manuscript Angular
    1808-1821BarlowJohn BarlowDublin M+Hybrid Early Transitional
    1808-1845NeilsonWilliam NeilsonDublin DRoman
    1815-1844ChristieJames ChristieDublin M+Gaelic Early Transitional Angular
    1815-1895Early Figgins (Hardiman)Vincent Figgins (Valancey 1773)London M+Gaelic Late Transitional Angular
    1818-1931WattsRichard WattsLondonAcaill 1997, Seanchló 1998M+Gaelic Early Transitional Angular
    1819-1869Fry A (Gothic capitals)Edmund FryCambridge? M+Gaelic Transitional Angular
    1835-1961Petrie A (Irish Archaeological Society 1, 3)George PetrieDublin MGaelic Uncial Round
    1836-1869Fry B (Gaelic capitals)Edmund FryCambridge? M+Transitional
    1836-1927LegrandMarcellin Legrand (Francisque Michel)Paris MHybrid
    1842FurlongJohn MullanyDublin M+Roman Aspirated
    1845-1910Vienna A (Altirisch A, Altkeltisch)Alois Auer? (Rome)Vienna M+Manuscript
    1845-1910Vienna B (Altirisch B, Neukeltisch)Alois Auer? (Petrie A)Vienna M+Gaelic Uncial Round
    1850-1957Petrie B (Irish Archaeological Society 2)George PetrieDublin MjGaelic Uncial Round
    1856-1887Petrie C (Thom)Alexander Thom (George Petrie)Dublin MGaelic Modern Round
    1857-1900Newman (Keating Society)George PetrieDublinGaeilge 1991, Bunchló 1996MGaelic Modern Angular
    1861-Ballhorn (Leipzig)F. Ballhorn (Watts)Leipzig MGaelic Early Transitional Angular
    1874-1902ReedCharles Reed (Newman)Dublin MModern Angular
    1877Bourke (Romano-Keltic)Ulick J. Bourke (or James Marr?)London MRoman
    1881-1900Irish Echounknown (Watts)Boston MGaelic Early Transitional Angular
    1891HoganA. Thom (Edmund Hogan)Dublin MjRoman
    1897-1904Later FigginsVincent Figgins? (Pádruig Ó Briain; Newman)London MGaelic Modern Angular
    1904-Later Figgins Bold (Stevens Celtic)R. H. StevensLondon MGaelic Modern Angular
    c. 1905UnderwoodunknownNew York?Darmhagh Underwood 1999, Darmhagh draftMjGaelic Modern Angular Monowidth
    1906-1922Monotype Series 24 Aunknown (recast Michael O’Rahilly 1913; Later Figgins)?Duibhlinn 1993MGaelic Modern Angular
    c. 1906?Monotype Series 85unknown (Later Figgins bold)? MGaelic Modern Angular
    c. 1910?Hammondunknown? MjModern Angular Monowidth
    c. 1910?RoyalunknownHartford?Doire 1993, Doire Royal 1999MjGaelic Modern Angular Monowidth
    1913Intertypeunknown (Later Figgins)? MModern Angular
    1913Intertype Boldunknown (Later Figgins)? MGaelic Modern Angular
    1913Monotype Series 117Cahill’s foundry (Michael O’Rahilly), Monotype Series 81?Cluain draft?MjGaelic Modern Grotesque
    1915?O’Rahilly DisplayMichael O’Rahilly? Mjled to Monotype Series 117, never cut
    1916American Type Founders (ATF)unknown (Later Figgins)New Jersey MGaelic Modern Angular
    1916Linotypeunknown (Later Figgins)? MGaelic Modern Angular
    1921-1953?Hammerschrift (Hammer Unziale)A. Schuricht (Victor Hammer)Offenbach DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    1925(Ó Searcaigh)unknown (Séamus Ó Searcaigh? Anglo-Saxon face?)Germany MModern Round
    1932? 1945?American UncialVictor Hammer?OffenbachGaeilge 2 1993DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    1932BaoithínColm Ó Lochlainn, Victor Hammer (Hammerschrift)OffenbachLoch Garman 1999MjModern Gaelic Uncial
    1933-1988Colum Cille (Monotype Series 121)Colm Ó Lochlainn, Karl UhlemannDublinc. 1989Mj&Modern Round
    1933PindarVictor HammerOffenbach DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    1938Libra UncialSjoerd Hendrik de RoosAmsterdam DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    1945-1948Czech UncialOldrich MenhartCzechoslovakia DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    c. 1950Tower (Sears?)unknown?Teamhair 1997, Teamhair Tower 1999MjGaelic Modern Round Monowidth
    1953BiggsMichael BiggsDublinDoolish draftDModern Gaelic Uncial
    1953SolemnisGünther Gerhard LangeBerlin DjModern Pseudo-Gaelic Hybrid Uncial
    1964Nua-RómhánachLiam Miller (William Britton)? Mj??Hybrid
    1988KellsCasady & Greene foundryUSA1988DjModern Round
    1988MeathCasady & Greene foundryUSA1988DjModern Round
    1989GaillimhMichael EversonPortland1989 bitmapMjGaelic Modern Angular
    1991GaeilgeChristopher Young (Newman)Pittsburgh1991MjGaelic Angular
    1993CeanannasMichael Everson (George Bain)Dublin1993Se&Gaelic Modern Gaelic Uncial
    1993DoireMichael Everson (Royal)Dublin1993Se&Gaelic Modern Angular Monowidth
    1993DuibhlinnMichael Everson (Monotype Series 24)Dublin1993Se&Gaelic Modern Angular
    1993DurrowDavid F. NalleAustin1993DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    1993Gaeilge 2Pádraig McCarthy (American Uncial)Dublin1993?Gaelic Modern Uncial
    1993TuamachColum Twomey 1993SGaelic Modern Angular
    1994BainínMichael WhiteTrim1994?Gaelic Modern Uncial
    1994GlanchlóVincent Morley (Petrie A, Colum Cille)Dublin1994Mje&Modern Round
    1995Beowulf-1Peter Baker (Beowulf MS scribe 1)Virginia1996DjPseudo-Gaelic Manuscript
    1995ÉirinnNorbert Reiners (Petrie A)Aachen1995Mj+Modern Round
    1995Everson Mono GaelicMichael EversonDublin1995Se&Hybrid Sans Serif Monowidth
    c. 1995Kells RoundP22 foundry (Book of Kells?)Buffaloc. 1995Dj??Manuscript
    c. 1995Kells Square (Lindisfarne MS)P22 foundryBuffaloc. 1995Dj??Manuscript
    1995OssianNorbert ReinersAachen 1995Modern Round
    1996BunchlóVincent Morley (Newman)Dublin1996Mje&Modern Angular
    1996JuniusPeter Baker (Saxon)Virginia1996DjModern Hybrid
    1996ÚrchlóVincent MorleyDublin1996Mje&Modern Hybrid Sans Serif
    1997AcaillMichael Everson (Watts)Dublin1997Se&+Gaelic Early Transitional Angular
    1997CorcaighMichael Everson (Conradh na Gaeilge)Dublin1997Se&Gaelic Modern Angular
    1997FíorchlóVincent Morley (Colum Cille)Dublin1997Mje&Gaelic Hybrid Uncial
    1997OireachtasCon KennedyDublin1997DjPseudo-Gaelic Uncial
    1997StonecrossDavid F. NalleAustin1997DjPseudo-Gaelic Uncial
    1997TeamhairMichael Everson (Tower)Dublin1997Se&Gaelic Modern Round Monowidth
    1997UachtaránCon KennedyDublin1997DjModern Round
    1998Aon CariCari Buziak (Lindisfarne MS)Calgary1998DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    1998CianánFeòrag NicBhrìde (Seán Ó Cianáin)Edinburgh1998Se&Modern Round
    1998SeanchlóVincent Morley (Watts)Dublin1998Mje&Modern Transitional
    1998SlaineJames ShieldsDublin1998DjModern Angular
    1998VespasianFeòrag NicBhrìdeEdinburgh1998DjModern Round
    1999Darmhagh UnderwoodMichael Everson (Underwood)Dublin1999Se&Gaelic Modern Angular Monowidth
    1999Doire RoyalMichael Everson (Royal)Dublin1999Se&Gaelic Modern Angular Monowidth
    1999LéarchlóVincent Morley (Libra)Dublin1999Mje&Modern Uncial
    1999Loch GarmanMichael Everson (Baoithín)Dublin1999Se&Gaelic Modern Uncial
    1999MorgowDavid F. NalleAustin1999DjModern Pseudo-Gaelic Uncial
    1999Teamhair TowerMichael Everson (Tower)Dublin1999Se&Gaelic Modern Round Monowidth
    draftCluainMichael EversonDublindraftSe&Gaelic Modern Grotesque
    draftCois LifeMichael Everson (Queen Elizabeth)DublindraftSe&+Hybrid
    draftDarmhaghMichael Everson (Underwood)DublindraftSe&Gaelic Modern Angular Monowidth
    draftDoolishMichael Everson (Biggs)DublindraftSe&Gaelic Modern Round
    draftLóbháinMichael Everson (Louvain)DublindraftSe&+Gaelic Manuscript
    draftPárasMichael Everson (Paris)DublindraftSe&+Gaelic Manuscript
    199?Alba TextDavid F. NalleAustin ?Angular Hybrid Uncial
    199?DahautDavid F. NalleAustin ?Uncial
    199?GlendowerDavid F. NalleAustin ?Uncial
    199?LindisfarneDavid F. NalleAustin ?Manuscript
    199?SualtimDavid F. NalleAustin ?Pseudo-Gaelic Uncial
    199?TeyrnonDavid F. NalleAustin ?Pseudo-Gaelic Hybrid Uncial


    Pronunciation of Gaelic typeface names

    Acaill['akəlʲ]
    Aon Cari['i:n 'kari]
    Bainín['banʲi:nʲ]
    Bunchló['bunxlo:]
    Baoithín['bi:hʲi:n]
    Ceanannas['kʲanənəs]
    Cianán['kʲiəna:n]
    Cluain[kluənʲ]
    Cois Life[kosʲ 'lʲifʲə]
    Colum Cille['koləm kʲilʲə]
    Corcaigh['korki:]
    Darmhagh['daru:]
    Doire['dorʲə]
    Duibhlinn['difʲlʲinʲ]
    Éirinn['e:rʲinʲ]
    Fíorchló['fʲi:rxlo:]
    Gaeilge['ge:lʲgʲə]
    Gaillimh['galʲəvʲ]
    Glanchló['glanxlo:]
    Lóbháin['lo:va:nʲ]
    Loch Garman[lox 'garəmən]
    Nua-Romhánach[nuə ro'va:nəx]
    Oireachtas['orʲəxtəs]
    Ó Searcaigh[o: 'sʲarki:]
    Páras['pa:rəs
    Seanchló['sʲanxlo:]
    Sláine['sla:nʲə]
    Teamhair[tʲaurʲ]
    Tuamach['tuəməx]
    Uachtarán['uəxtəra:n]
    Úrchló['u:rxlo:]
 
HTML Michael Everson, Evertype, Cnoc na Sceiche, Leac an Anfa, Cathair na Mart, Co. Mhaigh Eo, Éire, 2002-09-17

Copyright ©1993-2006 Evertype. All Rights Reserved