| |
Gaelic Typefaces: History and ClassificationMichael Everson
Version 1.5, 2000-06-19
Edward W. Lynam (1924) and Dermot McGuinne (1992) have published the two most definitive works on Irish typefaces to date. Both described the most important typefaces produced during the heyday of printing in the Gaelic script. McGuinne identifies 11 major designs, which he names after their foundries or patrons, as indicated in the chapter headings of his book. Because a great many more than 11 typefaces are discussed in those chapters, I became interested in preparing a list which would provide information on each individual typeface. In this contribution I endeavour to classify Irish typefaces according to principles of their design. I also present a table of all the Gaelic typefaces known to me, presenting information on date, designer, etc. I have also included Anglo-Saxon typefaces, intimitely related to Irish typefaces, as well as a large number of “Celtic Uncial” typefaces -- few of which, at present, support Celtic languages.
Both Lynam and McGuinne were interested in metal types, and so neither discussed modern digital typefaces. Surprisingly, however, neither discussed in detail the typewriter faces which existed for Irish, though Lynam does mention them in passing. Research on the origin dates and designers of the Gaelic typewriter faces has yet to be completed.
Between 1567 and 1964, some 57 Gaelic or Celtic typefaces were produced, as shown in the list below. At present it appears that no typeface development occurred between 1964 and 1988. If this is the case, those 24 years represent the longest hiatus known in Gaelic type design since 1800.
Since 1988, at least 50 more typefaces have been designed. We live in a time of real renaissance. However, because the tradition of Gaelic typography has been interrupted, many new designers are unfamiliar with the true insular letterforms which are essential, in Ireland at least, for a typeface to be considered authentic. Designers may “modernize” their designs to contain Carolingian g instead of the s-shaped g, and t with its ascender piercing the crossbar, on the grounds that these are somehow “easier” for the modern reader. Personally I think they have simply had their tastes dulled by overexposure to the successful and ubiquitous American Uncial. In any case, these Pseudo-Gaelic letterforms are not suitable for Irish Gaelic, and at the very least one must hope that designers will choose to provide Gaelic alternates in their typefaces, in addition to the accented letters required for the Celtic languages.
Considering the reverence given by many designers to the insular manuscript hand and the artistic traditions it belonged to, ensuring that their typefaces can be used to write Celtic languages should be one of their prime considerations.
In the table below, each typeface is described according to a number of categories.
- Year indicates the earliest and latest known use of the type (“latest known use” is really more relevant for the metal types than it is for digital typefaces).
- Name indicates the generally-accepted name of the typeface; where a face has been known by other names, these are given in parentheses. Typefaces whose names are given in italics are typefaces which I have never myself seen.
- Designer gives the name of the person who cut (or digitally designed) the typeface; the name of the person who provided a manuscript model or other inspiration is given in parentheses, as is the italicized name of a typeface which was used as the basis for the design.
- Place indicates the city or country in which a typeface was prepared.
- Digitized gives the name of a revived typeface and the year it was digitized, or indicates the year a purely digital typeface was designed.
- Code indicates the level of support for Celtic languages which is provided.
- M = Minimum Gaelic character set (all traditional 18 Irish letters but no others), digits, punctuation.
- D = Defective, does not have the accented vowels or dotted consonants required for Irish Gaelic.
- S = Standard: identical to or a superset of ISO/IEC 8859-14 (Latin 8). The scope of that standard shows that it supports at least the following languages: Albanian, Basque, Breton, Catalan, Cornish, Danish, Dutch, English, French (with restrictions), Frisian, Galician, German, Greenlandic, Irish Gaelic (old and new orthographies), Italian, Latin, Luxemburgish, Manx Gaelic, Norwegian, Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, Swedish, and Welsh.
- j = has j k q v w x y z.
- e = has the euro sign.
- & = has both the Tironian et sign and the ampersand.
- + = has traditional Irish manuscript ligatures.
- Classification indicates the assigned typology. It is not always easy to classify Gaelic typefaces. Often a mix of terminology is required. I welcome criticism and elaboration of the classifications below.
First order classification
- Gaelic fonts have Insular letterforms: delta-form d; s-form g; dotless i; round t with no ascender above the crossbar.
- Pseudo-Gaelic fonts may be identical to Gaelic ones in other respects, but are inauthentic in that they have Carolingian letterforms: a bowled g and/or either a round t with its ascender piercing the crossbar or a rectilinear T. May have a tall f or a two-stroke vertical b and d. May have a dotted i (this is a cardinal sin).
- Roman fonts use unmodified Roman forms, but have dots above and acute accents required for Irish Gaelic. If dotted i is used, its dot and the dot of lenition must be harmonized with regard to height.
- Hybrid fonts use both Roman letterforms and Gaelic letterforms. The earliest faces mix special Gaelic glyphs with existing Roman ones. A few faces give Roman capital letters with Gaelic small letters; even if the strokes of the capital letters are “gaelicized”, if they are not strictly speaking Gaelic, Hybrid is used to classify the face.
Second order classification
- Manuscript fonts are generally spiky or angular; often irregular.
- Transitional fonts are designs intermediate between faces that reproduce calligraphic manuscript hands and rectified, regularized typographical faces.
- Modern fonts are regularized typographically.
Third order classification
- Angular fonts have the inverted-v type a, though sometimes this contrasts with round-humped h, m, n.
- Round fonts have the script type a.
- Uncial fonts give a strong suggestion of pen-based strokes. Sometimes it is hard to tell the difference between Manuscript and Uncial but the latter is a “pre-Gaelic” class (there are non-Insular Uncials)
- Monowidth fonts are typewriter typefaces.
- Sans-serif fonts have no serifs.
- Grotesque fonts have no serifs.
References:
- Lynam, E. W. 1969 (1924). The Irish character in print, 1571-1923. Introduction by Alf MacLochlainn. New York: Barnes & Noble.
- McGuinne, Dermot. 1992. Irish type design: a history of printing types in the Irish character. Blackrock: Irish Academic Press. ISBN 0-7165-2463-5
Bliain Year | Ainm Name | Dearthóir Designer | Áit Place | Digitithe Digitized | Cód Code | Aicmiú Classification |
| 1567-1574 | Anglo-Saxon | John Day (Matthew Parker) | England | | Dj | Hybrid Modern |
| 1571-1658 | Queen Elizabeth | John Kearney (Roman glyphs Pierre Haultin) | Dublin? | Cois Life draft | Mj+ | Hybrid Modern |
| 1611-1728 | Louvain A | Thomas Strong? (Bonaventure O’Hussey) | Louvain | Lóbháin draft | M+ | Gaelic Manuscript |
| 1641-1662 | Louvain B | unknown (Anthony Haly) | Louvain | | M+ | Gaelic Manuscript |
| c. 1667 | Saxon | De Walpergus? (Franciscus Junius) | England? | Junius 1996 | D | Hybrid |
| 1675-1937 | Rome | John the Teuton? | Rome | | M+ | Gaelic Manuscript Angular |
| 1680-1887 | Moxon | Joseph Moxon | London | | M+ | Gaelic Manuscript Angular |
| 1732-1751 | Paris | Loyson foundry (Conor O’Begly) | Paris | Páras draft | M+ | Gaelic Manuscript Angular |
| 1787-1815 | Parker (Brooke, Bonham) | Stephen Parker (Muiris O’Gorman) | Dublin | | M | Gaelic Manuscript Angular |
| 1799-1887 | Fry/Moxon (Graisberry) | Edmund Fry | London | | M+ | Gaelic Manuscript Angular |
| 1804-1805 | Marcel | J. J. Marcel (partly recut Rome; Paris influence) | Paris | | M+ ?? | Gaelic Manuscript Angular |
| 1808-1821 | Barlow | John Barlow | Dublin | | M+ | Hybrid Early Transitional |
| 1808-1845 | Neilson | William Neilson | Dublin | | D | Roman |
| 1815-1844 | Christie | James Christie | Dublin | | M+ | Gaelic Early Transitional Angular |
| 1815-1895 | Early Figgins (Hardiman) | Vincent Figgins (Valancey 1773) | London | | M+ | Gaelic Late Transitional Angular |
| 1818-1931 | Watts | Richard Watts | London | Acaill 1997, Seanchló 1998 | M+ | Gaelic Early Transitional Angular |
| 1819-1869 | Fry A (Gothic capitals) | Edmund Fry | Cambridge? | | M+ | Gaelic Transitional Angular |
| 1835-1961 | Petrie A (Irish Archaeological Society 1, 3) | George Petrie | Dublin | | M | Gaelic Uncial Round |
| 1836-1869 | Fry B (Gaelic capitals) | Edmund Fry | Cambridge? | | M+ | Transitional |
| 1836-1927 | Legrand | Marcellin Legrand (Francisque Michel) | Paris | | M | Hybrid |
| 1842 | Furlong | John Mullany | Dublin | | M+ | Roman Aspirated |
| 1845-1910 | Vienna A (Altirisch A, Altkeltisch) | Alois Auer? (Rome) | Vienna | | M+ | Manuscript |
| 1845-1910 | Vienna B (Altirisch B, Neukeltisch) | Alois Auer? (Petrie A) | Vienna | | M+ | Gaelic Uncial Round |
| 1850-1957 | Petrie B (Irish Archaeological Society 2) | George Petrie | Dublin | | Mj | Gaelic Uncial Round |
| 1856-1887 | Petrie C (Thom) | Alexander Thom (George Petrie) | Dublin | | M | Gaelic Modern Round |
| 1857-1900 | Newman (Keating Society) | George Petrie | Dublin | Gaeilge 1991, Bunchló 1996 | M | Gaelic Modern Angular |
| 1861- | Ballhorn (Leipzig) | F. Ballhorn (Watts) | Leipzig | | M | Gaelic Early Transitional Angular |
| 1874-1902 | Reed | Charles Reed (Newman) | Dublin | | M | Modern Angular |
| 1877 | Bourke (Romano-Keltic) | Ulick J. Bourke (or James Marr?) | London | | M | Roman |
| 1881-1900 | Irish Echo | unknown (Watts) | Boston | | M | Gaelic Early Transitional Angular |
| 1891 | Hogan | A. Thom (Edmund Hogan) | Dublin | | Mj | Roman |
| 1897-1904 | Later Figgins | Vincent Figgins? (Pádruig Ó Briain; Newman) | London | | M | Gaelic Modern Angular |
| 1904- | Later Figgins Bold (Stevens Celtic) | R. H. Stevens | London | | M | Gaelic Modern Angular |
| c. 1905 | Underwood | unknown | New York? | Darmhagh Underwood 1999, Darmhagh draft | Mj | Gaelic Modern Angular Monowidth |
| 1906-1922 | Monotype Series 24 A | unknown (recast Michael O’Rahilly 1913; Later Figgins) | ? | Duibhlinn 1993 | M | Gaelic Modern Angular |
| c. 1906? | Monotype Series 85 | unknown (Later Figgins bold) | ? | | M | Gaelic Modern Angular |
| c. 1910? | Hammond | unknown | ? | | Mj | Modern Angular Monowidth |
| c. 1910? | Royal | unknown | Hartford? | Doire 1993, Doire Royal 1999 | Mj | Gaelic Modern Angular Monowidth |
| 1913 | Intertype | unknown (Later Figgins) | ? | | M | Modern Angular |
| 1913 | Intertype Bold | unknown (Later Figgins) | ? | | M | Gaelic Modern Angular |
| 1913 | Monotype Series 117 | Cahill’s foundry (Michael O’Rahilly), Monotype Series 81 | ? | Cluain draft? | Mj | Gaelic Modern Grotesque |
| 1915? | O’Rahilly Display | Michael O’Rahilly | ? | | Mj | led to Monotype Series 117, never cut |
| 1916 | American Type Founders (ATF) | unknown (Later Figgins) | New Jersey | | M | Gaelic Modern Angular |
| 1916 | Linotype | unknown (Later Figgins) | ? | | M | Gaelic Modern Angular |
| 1921-1953? | Hammerschrift (Hammer Unziale) | A. Schuricht (Victor Hammer) | Offenbach | | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1925 | (Ó Searcaigh) | unknown (Séamus Ó Searcaigh? Anglo-Saxon face?) | Germany | | M | Modern Round |
| 1932? 1945? | American Uncial | Victor Hammer? | Offenbach | Gaeilge 2 1993 | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1932 | Baoithín | Colm Ó Lochlainn, Victor Hammer (Hammerschrift) | Offenbach | Loch Garman 1999 | Mj | Modern Gaelic Uncial |
| 1933-1988 | Colum Cille (Monotype Series 121) | Colm Ó Lochlainn, Karl Uhlemann | Dublin | c. 1989 | Mj& | Modern Round |
| 1933 | Pindar | Victor Hammer | Offenbach | | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1938 | Libra Uncial | Sjoerd Hendrik de Roos | Amsterdam | | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1945-1948 | Czech Uncial | Oldrich Menhart | Czechoslovakia | | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| c. 1950 | Tower (Sears?) | unknown | ? | Teamhair 1997, Teamhair Tower 1999 | Mj | Gaelic Modern Round Monowidth |
| 1953 | Biggs | Michael Biggs | Dublin | Doolish draft | D | Modern Gaelic Uncial |
| 1953 | Solemnis | Günther Gerhard Lange | Berlin | | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Hybrid Uncial |
| 1964 | Nua-Rómhánach | Liam Miller (William Britton) | ? | | Mj?? | Hybrid |
| 1988 | Kells | Casady & Greene foundry | USA | 1988 | Dj | Modern Round |
| 1988 | Meath | Casady & Greene foundry | USA | 1988 | Dj | Modern Round |
| 1989 | Gaillimh | Michael Everson | Portland | 1989 bitmap | Mj | Gaelic Modern Angular |
| 1991 | Gaeilge | Christopher Young (Newman) | Pittsburgh | 1991 | Mj | Gaelic Angular |
| 1993 | Ceanannas | Michael Everson (George Bain) | Dublin | 1993 | Se& | Gaelic Modern Gaelic Uncial |
| 1993 | Doire | Michael Everson (Royal) | Dublin | 1993 | Se& | Gaelic Modern Angular Monowidth |
| 1993 | Duibhlinn | Michael Everson (Monotype Series 24) | Dublin | 1993 | Se& | Gaelic Modern Angular |
| 1993 | Durrow | David F. Nalle | Austin | 1993 | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1993 | Gaeilge 2 | Pádraig McCarthy (American Uncial) | Dublin | 1993 | ? | Gaelic Modern Uncial |
| 1993 | Tuamach | Colum Twomey | | 1993 | S | Gaelic Modern Angular |
| 1994 | Bainín | Michael White | Trim | 1994 | ? | Gaelic Modern Uncial |
| 1994 | Glanchló | Vincent Morley (Petrie A, Colum Cille) | Dublin | 1994 | Mje& | Modern Round |
| 1995 | Beowulf-1 | Peter Baker (Beowulf MS scribe 1) | Virginia | 1996 | Dj | Pseudo-Gaelic Manuscript |
| 1995 | Éirinn | Norbert Reiners (Petrie A) | Aachen | 1995 | Mj+ | Modern Round |
| 1995 | Everson Mono Gaelic | Michael Everson | Dublin | 1995 | Se& | Hybrid Sans Serif Monowidth |
| c. 1995 | Kells Round | P22 foundry (Book of Kells?) | Buffalo | c. 1995 | Dj?? | Manuscript |
| c. 1995 | Kells Square (Lindisfarne MS) | P22 foundry | Buffalo | c. 1995 | Dj?? | Manuscript |
| 1995 | Ossian | Norbert Reiners | Aachen | | 1995 | Modern Round |
| 1996 | Bunchló | Vincent Morley (Newman) | Dublin | 1996 | Mje& | Modern Angular |
| 1996 | Junius | Peter Baker (Saxon) | Virginia | 1996 | Dj | Modern Hybrid |
| 1996 | Úrchló | Vincent Morley | Dublin | 1996 | Mje& | Modern Hybrid Sans Serif |
| 1997 | Acaill | Michael Everson (Watts) | Dublin | 1997 | Se&+ | Gaelic Early Transitional Angular |
| 1997 | Corcaigh | Michael Everson (Conradh na Gaeilge) | Dublin | 1997 | Se& | Gaelic Modern Angular |
| 1997 | Fíorchló | Vincent Morley (Colum Cille) | Dublin | 1997 | Mje& | Gaelic Hybrid Uncial |
| 1997 | Oireachtas | Con Kennedy | Dublin | 1997 | Dj | Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1997 | Stonecross | David F. Nalle | Austin | 1997 | Dj | Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1997 | Teamhair | Michael Everson (Tower) | Dublin | 1997 | Se& | Gaelic Modern Round Monowidth |
| 1997 | Uachtarán | Con Kennedy | Dublin | 1997 | Dj | Modern Round |
| 1998 | Aon Cari | Cari Buziak (Lindisfarne MS) | Calgary | 1998 | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1998 | Cianán | Feòrag NicBhrìde (Seán Ó Cianáin) | Edinburgh | 1998 | Se& | Modern Round |
| 1998 | Seanchló | Vincent Morley (Watts) | Dublin | 1998 | Mje& | Modern Transitional |
| 1998 | Slaine | James Shields | Dublin | 1998 | Dj | Modern Angular |
| 1998 | Vespasian | Feòrag NicBhrìde | Edinburgh | 1998 | Dj | Modern Round |
| 1999 | Darmhagh Underwood | Michael Everson (Underwood) | Dublin | 1999 | Se& | Gaelic Modern Angular Monowidth |
| 1999 | Doire Royal | Michael Everson (Royal) | Dublin | 1999 | Se& | Gaelic Modern Angular Monowidth |
| 1999 | Léarchló | Vincent Morley (Libra) | Dublin | 1999 | Mje& | Modern Uncial |
| 1999 | Loch Garman | Michael Everson (Baoithín) | Dublin | 1999 | Se& | Gaelic Modern Uncial |
| 1999 | Morgow | David F. Nalle | Austin | 1999 | Dj | Modern Pseudo-Gaelic Uncial |
| 1999 | Teamhair Tower | Michael Everson (Tower) | Dublin | 1999 | Se& | Gaelic Modern Round Monowidth |
| draft | Cluain | Michael Everson | Dublin | draft | Se& | Gaelic Modern Grotesque |
| draft | Cois Life | Michael Everson (Queen Elizabeth) | Dublin | draft | Se&+ | Hybrid |
| draft | Darmhagh | Michael Everson (Underwood) | Dublin | draft | Se& | Gaelic Modern Angular Monowidth |
| draft | Doolish | Michael Everson (Biggs) | Dublin | draft | Se& | Gaelic Modern Round |
| draft | Lóbháin | Michael Everson (Louvain) | Dublin | draft | Se&+ | Gaelic Manuscript |
| draft | Páras | Michael Everson (Paris) | Dublin | draft | Se&+ | Gaelic Manuscript
|
|
| 199? | Alba Text | David F. Nalle | Austin | | ? | Angular Hybrid Uncial |
| 199? | Dahaut | David F. Nalle | Austin | | ? | Uncial |
| 199? | Glendower | David F. Nalle | Austin | | ? | Uncial |
| 199? | Lindisfarne | David F. Nalle | Austin | | ? | Manuscript |
| 199? | Sualtim | David F. Nalle | Austin | | ? | Pseudo-Gaelic Uncial |
| 199? | Teyrnon | David F. Nalle | Austin | | ? | Pseudo-Gaelic Hybrid Uncial
|
Pronunciation of Gaelic typeface names
| Acaill | ['akəlʲ] |
| Aon Cari | ['i:n 'kari] |
| Bainín | ['banʲi:nʲ] |
| Bunchló | ['bunxlo:] |
| Baoithín | ['bi:hʲi:n] |
| Ceanannas | ['kʲanənəs] |
| Cianán | ['kʲiəna:n] |
| Cluain | [kluənʲ] |
| Cois Life | [kosʲ 'lʲifʲə] |
| Colum Cille | ['koləm kʲilʲə] |
| Corcaigh | ['korki:] |
| Darmhagh | ['daru:] |
| Doire | ['dorʲə] |
| Duibhlinn | ['difʲlʲinʲ] |
| Éirinn | ['e:rʲinʲ] |
| Fíorchló | ['fʲi:rxlo:] |
| Gaeilge | ['ge:lʲgʲə] |
| Gaillimh | ['galʲəvʲ] |
| Glanchló | ['glanxlo:] |
| Lóbháin | ['lo:va:nʲ] |
| Loch Garman | [lox 'garəmən] |
| Nua-Romhánach | [nuə ro'va:nəx] |
| Oireachtas | ['orʲəxtəs] |
| Ó Searcaigh | [o: 'sʲarki:] |
| Páras | ['pa:rəs |
| Seanchló | ['sʲanxlo:] |
| Sláine | ['sla:nʲə] |
| Teamhair | [tʲaurʲ] |
| Tuamach | ['tuəməx] |
| Uachtarán | ['uəxtəra:n] |
| Úrchló | ['u:rxlo:]
|
|