[Evertype]  Quaich: An Anthology of Translation in Scotland Today Home

Quaich: An Anthology of Translation in Scotland Today


Edited by Madeleine Campbell, Georgina Collins, & Anikó Szilágyi

First edition, 2014. Cathair na Mart: Evertype. ISBN 978-1-78201-069-2 (paperback), price: €12.95, £10.95, $15.95.

Click on the book cover on the right to order this book from Amazon.co.uk!

Or if you are in North America, order the book from Amazon.com!


This collection of essays and translations has been compiled to sample and reflect on con­temporary Scotland’s rich tradition of literary translation. The title is symbolic of how the anthology is to be read: as an offering, an act of kindness, an opportunity to gain insight into other cultures. “Quaich” is a term derived from the Scottish Gaelic word cuach, and it refers to a traditional two-handled drinking cup, usually made of wood or metal. The quaich has a special place in Scottish history; it was used to offer guests a cup of welcome, and the craft of quaich-making was held in high regard.

Translation can sometimes be seen as an unfriendly, invasive, even treacher­ous, act, but this volume aims to celebrate what is good about literary translation, its power to bring together, rather than to separate. All the texts contained here have a vital con­nec­tion to Scotland through their authors or translators, languages or themes. They are as diverse as Scotland is today, itself a plurality of languages and peoples.


HTML Michael Everson, Evertype, 73 Woodgrove, Portlaoise, R32 ENP6, Ireland, 2014-04-24

Copyright ©1993-2014 Evertype. All Rights Reserved