|
Ke Kāula Kamahaʻo o ʻOza
By L. Frank Baum, translated into Hawaiian by R. Keao NeSmith
First edition, 2018. Illustrations by W. W. Denslow. Dundee: Evertype. ISBN 978-1-78201-211-5 (hardcover), price: €31.95, £28.95, $43.95. Click on the book cover on the right to order this book from Amazon.co.uk! Or if you are in North America, order the book from Amazon.com! Also available in Cornish, in Esperanto, in Ido, in Irish, and in English.
“ʻO au nei ke Kiaʻi o nā ʻĪpuka Pā, a ma muli o ko ʻoukou noi ʻana mai e ʻike i ka ʻOza Nui, he pono au e lawe iā ʻoukou i kona Hale Aliʻi. Akā, he pono nō ʻoukou e kau mua i ka makaaniani.” |
|
“I am the Guardian of the Gates, and since you demand to see the Great Oz I must take you to his palace. But first you must put on the spectacles.”
|
“No ke aha mai?” wahi a Dorotea i nīnau ai.
|
|
“Why?” asked Dorothy.
|
“No ka mea, inā ʻaʻole ʻoukou kau i ka makaaniani, he makapō mai nō koe ʻoukou i ka māʻamaʻama a me ka nani o ke Kaona Nui ʻEmelala. ʻO ka poʻe kānaka nō kekahi e noho nei ma ke Kaona Nui, he pono nō lākou e kau i ka makaaniani i ka pō a me ke ao. Ua laka ʻia nō lākou ma loko ā paʻa, pēlā i kauoha mai ai ʻo ʻOza i ka wā i kūkulu ʻia ai ke Kaona Nui, a iaʻu ke kī hoʻokahi wale nō nāna e hoʻokala iā lākou.”
|
|
“Because if you did not wear spectacles the brightness and glory of the Emerald City would blind you. Even those who live in the City must wear spectacles night and day. They are all locked on, for Oz so ordered it when the City was first built, and I have the only key that will unlock them.”
|
Ua wehe ʻo ia i ka pahu nui, a ua ʻike ʻo Dorotea ua piha ia mea i nā makaaniani o nā ʻano ana a me nā kiʻi like ʻole. He ʻōmaʻomaʻo pū nā aniani o ia mau mea a pau. Ua loaʻa i ke Kiaʻi o nā ʻĪpuka Pā kekahi paʻa makaaniani i kūpono loa iā Dorotea, a kau maila ʻo ia ala i ka makaaniani ma luna o ko ia nei mau maka.
|
|
He opened the big box, and Dorothy saw that it was filled with spectacles of every size and shape. All of them had green glasses in them. The Guardian of the Gates found a pair that would just fit Dorothy and put them over her eyes.
|
|
He moʻolelo ʻo Ke Kāula Kamahaʻo o ʻOza na L. Frank Baum no kekahi kaikamahine liʻiliʻi i kapa ʻia ʻo Dorotea i halihali ʻia ai me kāna ʻīlio, ʻo Toto, ma loko o kekahi makani kaʻa wiliwili mai Kanesasa ā hiki i ka ʻāina kupaianaha a nani, ʻo ʻOza. Ua holo kona manaʻo ma laila e kipa i ke Kaona Nui ʻEmelala e noi ai i ke aliʻi o laila, ʻo ke kāula i kapa ʻia ʻo ʻOza, nāna e hoʻihoʻi iā ia i kona home. Ma ke kaʻahele ʻana, hālāwai ʻo ia me kekahi Kiʻi Hoʻoweliweli Manu e ʻimi ana i ka lolo nona; he Kanaka Kua Lāʻau Kini e ʻiʻini ana i puʻuwai nona; a me kekahi Liona Hōhē, ʻo kona ʻiʻini hoʻokahi wale nō, ʻo ia ke koa o ka naʻau. Nui nā mea weliweli a pāhaʻohaʻo a kēia pūʻulu kaʻahele i ʻike ai, akā, ua kū aku nō lākou i ke Kaona Nui ʻEmelala me ka palekana nō ma muli o ka ʻeleu o ke Kiʻi Hoʻoweliweli, ka mālama pono ʻana o ke Kua Lāʻau Kini, a me ka wiwo ʻole o ka Liona Hōhē. Na kēia puke i kōkua i ka hana ʻia ʻana o ke kiʻiʻoniʻoni kaulana o ka 1939—a he ʻokoʻa iki kēlā moʻolelo mai ka moʻolelo o ka puke kumu ma nā ʻano like ʻole!
|
|
The Wonderful Wizard of Oz is L. Frank Baum's story of a little girl named Dorothy, who with her dog Toto is carried by a tornado from Kansas to the strange and beautiful land of Oz. Here she decides to visit the Emerald City to ask its ruler, a wizard called Oz, to send her back home again. On the way she meets a Scarecrow, who is in search of brains; a Tin Woodman, who wishes to have a heart; and a Cowardly Lion, whose one desire is to possess courage. The little party encounter many dangers and marvelous adventures on the way, but reach the Emerald City in safety, their success being due to the thoughtfulness of the Scarecrow, the tender care of the Tin Woodman, and the fearlessness of the Cowardly Lion. This is the book that inspired the famous 1939 film -- which differs from the original book in quite a few ways!
|
Aia i loko o kēia puke waihoʻoluʻu nā kiʻi i kaha ʻia e William Wallace Denslow, ua hoʻoili ʻia nā kiʻi mai nā kope o ka puka mua ʻana o ka puke. He 24 mau pā waihoʻoluʻu a me 150 kiʻi hui ʻia i loko o ka ʻōlelo i kikokiko ʻia, a hoʻoponopono ʻia nā mea he nui o ia mau kiʻi no ka ʻōlelo Hawaiʻi. Ua hoʻonohonoho ʻia ka paʻi ʻana o kēia puke ma kekahi ʻano like me ka puka mua ʻana, a hoʻoponopono ʻia kekahi mau ʻano o ke kikokiko ʻana no ka mea heluhelu o kēia au.
|
|
This full-colour book contains the original illustrations by William Wallace Denslow which were were scanned from copies of the first edition. There are 24 colour plates and 150 text illustrations, many localized into the Hawaiian language. The book has been typeset a fashion similar to that of the first edition, with some typographic improvements for the modern reader.
|
|